|
Basic Concepts: Causative
and Passive Causative
|
Chart1 |
Please let me verb |
sase tekudasai. |
|
Other |
I let them go early. |
hayaku kaera seta. |
|
Other |
Why don't you let him do it? |
naze sasete wa
ikenai no ka |
|
Other |
Don't let them. |
sasete wa ikenai (desu) |
|
Other |
Don't let them! |
saseru na! |
|
|
 |
 |
|
|
Helping Verb - "te rararu"
Passive
SHOW COERCION - changes standard
particle |
|
|
Without:
shachou wa shain wo zangyou saseta. |
He made them work
late. ("Let" is grammatically a translation option, but the
context sounds like "make". Using "ni" instead of "wo"
give it a "let" feel |
| |
With "rareru"
Shain wa shachou ni zangyou sase rareta.. |
The employees were
forced to work overtime. |
|
|
Helping Verb - Ageru / Morau / Kureru
SHOW PERMISSION - changes the particle
to the standard wa/ni |
|
|
kare wa [watashi ni]
ikasasete kuremashita |
He let me go. |
|
|
[watashi wa] kare ni
ikasete moraimashita |
I got him to let me
go. (by asking) |
|
|
kare wa karojo ni
kairasasete agemashita |
He let he go home
early |
|
|
kodomo wa sensei koen
ni asobasete moraimashita |
The children got the
teach to let them play in the park. |
| |
|
|
|
|
Request |
|
|
[anata wa watashi ni
] ikase tekudasai
[anata wa watashi ni
] ikasete kuremasenka |
Will you let me go. |
| |
[watashi wa anata ni
] ikase te moraemasenka
[watashi wa anata ni
] ikase te itadekemasenka |
Could I get you to
let me go. |
| |
[watashi wa anata ni
] ikase te moraitai |
Literally Translates:
"I want to get you to let me go"
However, used often as "I like you to
go" (see next note) |
|
|
[Standard
Requests]
[watashi wa anata ni
] itte moraitai.
[anata wa watashi ni
] itte kuremasenka.
|
* I want to get you
to go to __
* Would you go for me
to __
|
|
|
Don't Want Request |
|
|
tabe saseraretakunai |
I don't want to be
forced to eat. |
| |
Hoshii Statement /
Request |
|
|
|
[watashi
wa kare ni ] itte hoshii desu.
Chotto tetsudatte hoshii n desu ga.
Gakusee ni kono hon o
yonde hoshii to omou.
Motto yuki ga futte hoshii. |
I want him to go to
I want you to help (me) for a moment.
I want students to read this book - I
think.
I want it to snow
more. |
| By default, saseru is
"make". However a) if you know the desires of the
individuals then make let might be obvious 2) also using "ni"
with intrasitive verbs, show permission. |
| |
Intransitive |
Transitive |
| Coercive - make |
Sensei wa kare wo ikaseta |
Sensei wa kare ni music wo benkyo
saseta. |
| Permissive - let |
Sensei wa kare ni ikaseta |
Sensei wa kare ni music wo benkyo
saseta. |
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
-
Means let or
make - need to look at structure.
-
"the maker /
letter" marked by wa
-
Particles
are trick
-
-
intransitive
"doer" when normally marked by "wo" and this has
a "make nuance", But if you use "ni" has a "let nuance"
-
transitive
"doer" marked by ni.
-
Passive
Causative definitely mean "forced" or "made"
-
Particle:
Since this is passive,
Subject (who is made) wa. By is
-
often
contracted in casual speech:
passive "saseru" is "saserareru"
contracted to sasareu. I was made to do it.
passive "mataseru" become "mataserareru"
contracted to matasareru (I was made to wait)
-
Uses
-
Coercive
Causative - make
-
Permissive Causative - let
-
context generally tells you let / make.
-
helping verbs clarify who there is a benefit - effects
particles
-
Watashi wa kare ni tsukawa sete ageta. I let him
do it.
-
kare wa watashi ni tsukawa sete kureta. He
(kindly) let me use it.
-
watashi wa kare ni tsukawa sete maratta. I got him
to let me use it.
-
shachou wa shain ni yasumi toraseta. The president let
the employees take a holiday.
-
Permissive Causative - negative i.e rules
-
Emotional response
-
feeler marker wo
-
Verbs used with: naku (to cry), warau (to laugh),
yorokubu (to feel happy), kanashimu (to feel sad), okoru (to
get angry), anshin sure (to feel safe),
-
Yurusu - to
allow
|
|
Chart 1: Please let me |
|
|
Verb |
Causative |
|
Nihongo: |
Eigo - please let me |
|
|
kangaeru |
kangae saseru |
|
kangae sase tekudasai |
please let me - think about it |
|
|
suru |
saseru |
|
sase tekudasai |
please let me - do it |
|
|
iku |
ikaseru |
|
i kase tekudasai |
please let me - go |
|
|
tabe |
tabesaseru |
|
tabe sase tekudasai |
please let me - eat |
|
|
nomu |
momaseru |
|
no mase tekudasai |
please let me - drink |
|
|
asobu |
|
|
aso base tekudasai |
please let me - play |
|
|
harau |
|
|
hara wase tekudasai |
please let me - pay |
|
|
ogoru |
ogoraseru |
|
ogo rase tekudasai |
please let me - treat you |
|
|
shiru |
shiraseru |
|
shi rase tekudasai |
please let me - know |
|
|
yasumu |
yasumaseru |
|
yasu mase tekudasai |
please let me - rest |
|
|
enryo suru |
enryo saseru |
|
enryo sase tekudasai |
please let me - refrain (not do) |
|
|
tetsudau |
tetsudawaseru |
|
tetsuda wase tekudasai |
please let me - help |
|
|
jikoshoukai suru |
jikoshoukai saseru |
|
jikoshoukai sase tekudasai |
please let me - introduce myself |
|
|
iu |
iwaseru |
|
saigo made i wase tekudasai |
please let me - "finish" speak to the end. |
|
|
iu |
iwaseru |
|
ore ni iken wo i wase tekudasai |
please let me - state my
opinion. |
|
|
tsuzukeru |
tsuzukesaseru |
|
saigo made hanashi wo tsuzuke sase tekudsai |
please let me - "continue/finish" the story |
|
|
nobosu |
nobosaseru |
|
kettei wo nobo sase tekudasai |
delay the decision |
|
|
|
|
|
dewa de shi rase tekudasai |
please let me - know by phone |
|
|
|
|
|
mazu hana sase tekudasai |
please let me -speak first |
|
|
shitsumon suru |
shitsumon saseru |
|
shitsumon sase tekudasai |
please let me -ask question |
|
|
|
|
|
sono mae ni shitsumon sase te kure. |
before that - let me ask you a question. |
|
|
|
|
|
chotto ADOBAISU sase tekudasai |
give you some advice |
|
|
hakobu |
|
|
BAGGU wo hako base tekudasai |
carry the bag |
|
|
hairu |
hairaseru |
|
ire sase tekudasai |
let me under (unbrella |
|
|
toru |
toraseru |
|
shashin wo to rase tekudasai |
take your picture. |
|
|
|
|
|
setsume sase tekudasai |
explain |
|
|
|
|
|
makae ni ika se tekudasai |
go pick them up |
|
|
|
|
|
tsukawa se tekudasai |
use it |
|
|
|
|
|
yoma se tekudasai |
read that |
|
|
|
|
|
|
|
Chart: Causative - Make & Let |
|
|
Verb |
Causative |
|
Nihongo: |
Eigo |
|
|
suru
|
saseru |
|
* sasete wa
ikenai
* naze sasete wa
ikenai no ka |
* don't let him
* why do
you not allow them do it? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iku
|
ikaseru |
|
[watashi wo]
soto e ikase tekudasai.
[watashi wo]
soto e ikasete kereta.
[kare wa] watashi
wo ikaseta.
Passive: [watashi
wa] ikaserareta
kodomo wo
kiken na bashou e ikasete wa ikenai! |
* Please let me go
outside.
* He let me go
outside.
* He made me go.
I was made to go.
* Let/make them go to
go is bad. |
|
|
taberu |
tabesaseru |
|
kodomo ni tabesate wa
ikenai! |
* don't let.make the
eat ____ |
|
|
shiru |
shiraseru |
|
kanojo no jyuusho wo kare ni shirasete wa ikenai! |
* don't let him know her address address. |
|
|
matsu |
mataseru |
|
kanojo wo ma-tasetewa
ikenai! |
* don't let/make them
wait. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KURU
|
kosareru
|
|
[anata wa kodomo
wo]
sugu kosase
tekudasai.
Please make him come
now.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Notes:
|